2023年1月7日 星期六

爸爸的相機 Father’s camera (2023.1.6)


 

這是爸爸在我初中時買的Mamiya相機,其後我就開始學習照相,爸爸其實並不常用,因此留下作品不多,不過下面一張卻是他留下的一張極佳的作品,它若參展,一定得獎,它給我們家留下一個永恆、美好的共同記憶,謝謝你,親愛的父親!!!

Father bought this Mamiya camera when I was in the middle school. I got to learn to take pictures ever since. Father did not use the camera often, and therefore did not leave behind many photographic works. But the following picture is a master piece he gifted us. It’d surely win a prize in any photography competition. The image gave our family an everlasting and wonderful collective memory. Thank you, dear father!


                                            左起:三妹、小妹、二妹、四妹

這張照片是二妹的珍藏,謝謝紹偉將之轉成彩色的,很高興分享給大家珍藏!

This picture is from二妹’s collections and thanks to紹偉for rendering it into color.  It’s a pleasure to share it with the family. Please download it for safekeeping.



照片背景地點是我們家曾經擁有的40甲農場(我們湖口家去長安的山丘上)!

Background of this picture was a 40 (about 96 acres) farm our family once owned (located near our hometown湖口to長安’s hills).

 

等以後有空時再設計裝框,要珍藏者告訴我一聲!

I’ll design a frame for it when I have time later on and let you know if you want to have one to keep.


2022年10月11日 星期二

牛頓笑破了肚子! (2022.09.12~27)


話說小學升四年級時,爸爸望子成龍,把我從鄉下學校轉到竹師附小就讀,從此展開了長達九年搭火車通學的日子!

 

那個時代的火車都是蒸汽火車頭拉著跑,它燒煤製造蒸汽使火車有了行駛的動力,在軌道上奔馳,因為燒煤,因此煙囪會不斷的冒出濃濃的黑煙,還摻雜著細小的黑色煤渣顆粒,坐在車廂裡,那些煤渣顆粒還不時會飛入你的眼睛或衣領裡折磨你,在那個時代,這種折磨是天經地義的事情,沒人發牢騷!

 

蒸汽火車還有另外兩個特色:一是現代人再也聽不到的嗚嗚嗚…汽笛聲;二是它行駛時發出ㄑㄧㄥˋㄔㄨㄥˋㄑㄧˋㄔㄚˋㄑㄧㄥˋㄔㄨㄥˋㄑㄧˋㄔㄚˋ的隆隆聲,非常吵雜,人們遠遠就可以聽到火車即將到站的聲音。

 

我們以前的家離火車站走路大約要十分鐘,說遠不遠,說近不近,記得以前有時候早晨賴床起得晚,媽媽一面幫我裝便當,一面催我趕快出門,出門時聽到火車行駛的隆隆聲,有時候還摻雜著汽笛聲,聽聲音的大小,就大約知道火車在離到站多遠處,接著便拔腿飛奔,跑呀跑的,氣喘吁吁,急忙跳上火車!

 

剛剛學坐火車時,為了安全,都乖乖地擠到車廂內,但,慢慢的也學大人們站在門口,因為,這樣子在夏天時比較涼快些!

 

站在車門口的另一個好處是:下車時,不用擠來擠去,可以比別人早一步下車,有時候還看到有些站在車門口的人,車子沒停就跳下車了,好跩!

 

看到人家車子還沒停就跳下車,的確覺得蠻酷的!這下子可好了,有一天我也如法泡製,沒想到竟然跌個狗吃屎,膝蓋還擦傷流血,一位好心的大哥哥把我扶起來,我還忍住淚水不敢哭!

 

此情此景,使得牛頓笑破了肚子

 

回到家後,媽媽吃驚地問我怎麼回事?我當時只好撒謊說有人車子沒停就推我下車,我就不小心跌倒了!媽媽忙著幫我擦藥並安慰我說以後要小心!

 

那是我這輩子唯一的一次撒謊!

 

日後,慢慢長大才學會如何車子未停就跳下車的訣竅:跳下車時,跟著火車跑就對了,不能停腳、不能踩煞車,才不會跌個狗吃屎!

 

但,個中真正的道理,直到高中上物理課的牛頓〔慣性定律〕時才學懂了!

 

牛頓的〔慣性定律〕:靜者恆靜,動者恆動(動者恆作等速度直線運動)

 

人在車子上時,車子在動,人也以等速往前動,這就是〔動者恆動〕的狀態,若此時人跳下車子,並且立即停腳、踩煞車,在那瞬間,腳是踩到地面停下來了,但身體的其他部位仍以該人在火車上時的速度往前動,因此之故,整個身體自然而然地就往前傾倒,跌個狗吃屎了!

 

懂了嗎?

 

以後可別再讓牛頓笑破了肚子了!

 

 

註:讓我懷念的蒸汽火車

https://www.youtube.com/watch?v=0R6CM-oLMnE

 

2022年3月7日 星期一

你「外公、外婆」被綁架了! (2022.3.7)


最近台灣出現「外公、外婆」的用詞「有歧視意味」的論調,因此意味著要將之消滅在歷史上,其以管窺天的觀點,真是叫人不勝唏噓!

 

以前住在國外時,有一次和朋友聊天談到彼此的家庭,他說他的祖父如何如何……!

 

我就好奇地問他,是你那一個祖父?

 

因為一般人通常都有兩個祖父,不是嗎?

 

這時他才加上一句:My grandfather on my mother’s side!

 

意思就是說:我母親那邊的祖父!

 

即「外祖父」「外公」是也!

 

他的進一步解釋,才讓我明白他說的是誰!

 

在中文裡你說「祖父」或「外祖父」,別人立即了解你是說誰,不用解釋半天!

 

由此可見,中文有些用詞比英文來得更為清楚、明白、考究、恰如其份!

 

中國人千百年來都以「外公、外婆」「外祖父、外祖母」稱呼母親的父母!

 

假如「外公、外婆」「外祖父、外祖母」有歧視的意味,彼此不就鬧僵了嗎?

 

中國文化裡「關係」很重要,「阿公、阿婆」「外公、外婆」「祖父、祖母」「外祖父、外祖母」等等用語,目的不外乎在於明白的定位了人與人之間的關係,搞清楚人與人之間的關係,人際關係上才不致於進退失據或鬧笑話!

 

這是我們社會的「茶壺風暴」還是「文化革命」呢?

 

無論如何,大家一起努力,不要《讓你「外公、外婆」被綁架》而消失了!


子曰:名不正,則言不順,是也!



2020年3月26日 星期四

法國號 (2020.3.26)


法國號是我最喜歡的樂器之一!

法國號起源自歐洲民間的打獵號角,因為法國人的工藝最棒,因此該類型的打獵號角就被稱之為法國號。

我為什麼喜歡法國號呢?其實我自己也很難說清楚,我只能說,法國號有一種特殊的音色深深的吸引著我,就好像在山谷裡打獵時,號角響起,在山谷裡回蕩著,有一股神祕的感覺。

法國號並不是音樂廳裡常見的獨奏樂器,在交響樂團裡也沒有扮演很重要的角色,但卻是不可或缺的樂器,它就是那麼的天生的孤芳自賞。

去年19歲的曾韵(韻)贏得第十六屆柴可夫斯基大賽銅管樂器組的金獎,這是銅管樂器首次被獨立出來成為一種比賽的獎項,因此,他是法國號得金獎的第一人,以十九歲之齡,實屬不易!

他祖父與父親都是法國號演奏家,他五歲時在父親的指導下開始學習法國號,三代都吹法國號,實在是難得!





2020年3月22日 星期日

你的體內有多少個細胞呢? (2020.3.14)


很多年來一直有一個好奇與疑問:我們人體內到底有多少個細胞?
有好奇與疑問,但卻從未花時間去找出答案來。

本年一月份的National Geographic雜誌有個專題報導,探討人類〔痛〕的問題,談了許多醫學上的知識,我學到了下面幾個很有意思的數據,也順便回答了我的好奇與疑問:
(1)    人的體內駐紮著將近38兆個微生物(microbes),是個難以想像的天文數字。
註:一兆=one trillion=1012次方
(2)    一個年輕成年男性的細胞有多少呢?
比微生物少一點點,也就是說稍微少於38
(3)    這些微生物(microbes)分佈在那裡呢?
90%都是住在消化道裡頭,難怪顧好消化道是多麼重要的事情,這下子可使賣益生菌的廠商們樂翻了!

人的嘴唇上也佈滿一大堆的微生物,科學家叫一位女孩子用嘴唇在培養皿上輕輕地吻一下,然後將之細心培養,幾天後就長出了下圖的模樣,多得不得了的微生物,也就是說,當兩位情人擁吻後,就會產生同樣的效果。

別害怕,這些微生物顏色很漂亮,好像也無礙健康的樣子,接吻是有些不衛生,但是,至少沒聽說過有人因為接吻而得病者。






2020年2月11日 星期二

我最喜歡的幾首古典聲樂與歌劇選曲 (2020.2.11)

小時候週末時,和哥哥妹妹們圍在收音機旁,一面作功課,一面聆聽古典音樂,那是那個時代的唯一與一大享受。

那時候聽的聲樂大多是藝術歌曲與歌劇的選曲,及長才慢慢發現與接觸到另外一種類型的聲樂,以前不容易聽到,如今拜YouTube之賜,大家彈指之間就可以聆聽享受到,現代人真是太幸福了!

Rachmaninoff
'Vocalise' Op. 34 No.14 (無言歌練習曲)

Anna Moffo : https://www.youtube.com/watch?v=iBVkYGLEUpg



Antonín Dvořák

RUSALKA (MOON SONG) (Song to the Moon )

FREDERICA VON STADE:https://www.youtube.com/watch?v=UwVYFpY3VL4



Edvard Grieg:

Peer Gynt Suite No. 2, Op. 55: IV. Solveig's Song

Marita Solberg : https://www.youtube.com/watch?v=R8AD75_sNJM



Villa Lobos

Bachianas Brasileiras No. 5

Maria Callas : https://www.youtube.com/watch?v=P4wh5ScYcIw

Anna Moffo : https://www.youtube.com/watch?v=anxdAcilnsM




Giacomo Puccini

Gianni Schicchi:O mio babbino caro


Montserrat Caballé : https://www.youtube.com/watch?v=RxZSP1Dc78Q



Madama Butterfly: Un bel di, vedremo 

Ying Huang:https : //www.youtube.com/watch?v=bkUq98oiyRc

 

Angela Gheorghiu:https : //www.youtube.com/watch?v=LSF37oBlJn0


Turandot : Nessun dorma

Luciano Pavarotti : https://www.youtube.com/watch?v=cWc7vYjgnTs


La Boheme : Che gelida manina

Luciano Pavarotti : https://www.youtube.com/watch?v=yxY3l6NxBGY



La Traviata : Brindisi (茶花女:飲酒歌)

                   https://www.youtube.com/watch?v=UZvgmpiQCcI


Georges Bizet

Carmen: : L'amour est un oiseau rebelle (Love is a rebellious bird)


Carmen: : La Habanera ((music or dance of Havana)

Maria Callas : https://www.youtube.com/watch?v=EseMHr6VEM0





2019年7月24日 星期三

break one's balls (2019.5.25~7.25)


While adding the phrase "break one's balls" to my computer data a few weeks ago, I looked up in the online dictionary trying to get more information.

To my astonishment, I found the following explanation:

It arose out of a truly painful, yet common practice among beef cattle operators where they bust the bull’s balls as a method of castration.

Believe it or not, I witnessed the same method people used here when I was a kid. I might be just five or six then and wasn’t in school yet.

One day I heard a commotion outside and went out to investigate. A bunch of folks gathered at the front yard and there was a bull buffalo in the middle of the crowd. Then some fellows tied the bull's legs and pulled it down to the ground. An older man got a rope and proceeded to tie the bull’s scrotum all the way up to its belly. That was a really tense moment. I was a little scared because I didn’t know what they were going to do to the bull.

After some loud conversation, while the young guys tried to hold the bull still, an old man raised the hammer and smashed at the scrotal sac, not once, but several times. The bull was struggling, shaking and let out many painful roars.

I still can imagine how shocked and painful the bull was. I saw tears in its eyes and foam at its mouth. I don’t remember how much longer later they untied the beast and let it stand up.

It was my first-hand witness of castration of a buffalo. It surely was a once in a lifetime experience. It happened so long ago and I totally forgot about it till that moment I saw the aforementioned definition in the dictionary.

It was really a very crude and cruel way of castration, but that's the only way people knew how back in those days. Veterinary profession is a relatively modern thing.

Talking about castration, it applies to human too. In ancient Chinese imperial court, all male servants in women’s quarters are actually castrated men who are called eunuchs. In real life, it applies to all sorts of animals as well.

As I recall, castration of male chickens is a very common practice here. A male chicken becomes a capon once it is neutered and grows bigger than a rooster and meatier as a result. Way back when I was still a kid, there were caponizing practitioners who travel around the rural areas seeking customers. I vividly remembered in several occasions I was helping out holding the rooster still while that guy performed the castration. He cut a hole in the backbone area where he found and removed the testicles.

Note:
A few years ago, I first heard of the U.S. egg-laying industry’s practice of killing all newly hatched male chicks. Chick culling is indeed a very cruel practice. Can the Animal Rights advocates change it? I don’t think so. Is caponizing a suitable alternative solution to killing? It’s a topic deserves more attentions. That’s the thought I had when I first heard the TV news.

In the bygone days when people were poor, almost every family raised pigs to boost income. Consequently, there were needs for people to castrate male pigs. Castrated pigs grow faster, bigger and meatier. I also did witness the castration of pigs several times.

There was another profession which no longer exists nowadays. For families raising pigs in those days, while there were needs to castrate male pigs, there were also needs to help impregnate the female ones. Thus, a separate profession came into existence which was called 牽豬哥 (literally means pulling a boar along). This new category of practitioners who travel around the country areas with their boars to service those who have such needs. I happened to find a clip recently which features the traveling man-boar duo. It’s a precious clip.

Look at this edited short video which was filmed some 60 years ago.

註:本視頻出自王功人製作的「影動台灣」




Traveling man-boar duo_老人與豬公雙搭檔













My Chinese interpretation of “break one's balls” :
下面是本人對「break one's balls」的中文翻譯:
使勁兒
拼命地
使出全力
刁難
為難
惹火
惹毛
找麻煩
惹…生氣
找…的麻煩
開…的玩笑
對…嘮叨個不停
對…不停地嘮叨
此處balls是指睾丸
此片語屬於粗俗的用語

註:
作者本來要將本文以雙語發表的,奈因找不出時間翻譯,只得暫時以英文先發表。