2013年1月22日 星期二

考考你的英語發音!


考考你的英語發音!  (2012.05.04)

最近一個晚上偶而轉台轉到「小燕之夜」的訪談節目,當晚訪談的對象是台灣當今相當紅的一男一女兩位年輕歌手,其中女歌手自稱常去韓國購物血拼,有一天一位女服務員看到這位漂亮的女生又來了,於是好奇的用英語問她說:「Are you movie star?」,她回說:「I am a singer.」,我愣了一下,因為身為歌手的她,居然把如此稀鬆平常的singer這個字給唸錯了,我想應歸罪於她的老師沒教好。

由此類推,我可以想像得到有多少的學生都犯下了同樣的錯誤。

二○○六年《藝妓回憶錄》《Memoirs of a Geisha》(章子怡、鞏俐與楊紫瓊等主演)上映時,一位有名的電視女主持人談論此影片時,把geisha唸成gaisha(大概是德文唸多了),此外,在另外一節目中,把several decades唸成several decays,真糗!

多年前聽到一位古典音樂電台女廣播員,在介紹節目時,把一位有名的美國黑人爵士樂女歌唱家Ella FitzgeraldFitzgerald唸成Fitz ger rald (她把重音放在第三音節,應該是第一音節),美國是個移民天堂,因此姓氏繁雜,唸錯是常有的事,其實也不足為奇,但是,身為公眾人物,更應該有專業素養,不懂或不明白之處,要向懂的人請教,千萬不要「自作聰明」「亂唸」!

前不久偶而轉到一個電視訪問節目,主角是「慾望城市」的「Chris Noth」,主持人介紹與稱呼他Chris時,都沒有問題,但是幕後串場的敘述人員則將「Chris」唸成「Christ」的音(未含t音),怎麼兩位同台的工作人員的發音會相差如此大而不自覺呢?還是老話一句,不懂要問,千萬不要「自作聰明」「亂唸」!

類似以上的例子,不勝枚舉,尤其是近年許許多多所謂的專家上電視節目,談話時總要夾雜幾句英語(除非真的無法以中文表達時,尚情有可原),以示自己與眾不同或有學問,殊不知往往因其Chinglish(中式英語、洋涇賓英語、山寨英語)露餡而不自知!

台灣的教育界,甚至於可以說整個社會,在英語教育上注入了龐大的資源、下了極大的功夫,但,成效如何呢?老實說,仍有很大的進步空間。


你對你的英語發音有信心嗎?
敢不敢測試一下?

下面的三個字都是以「a」開頭,唸唸看:
ace     王牌
adult    大人,成人
apple    蘋果

下面的六個字都是以「ger」結尾,唸唸看:
booger / stronger    鼻屎/強壯些
danger / manager    危險/經理
hanger / singer      衣架/歌手

下面是兩個發音非常容易混淆的單字,唸唸看:
ankle    腳踝
uncle    叔叔

下面是兩個非常容易唸,但也往往唸不準的單字,唸唸看:
double   兩倍
triple    三倍

下面的兩個字都是與時尚有關的字,唸唸看:
bikini    比基尼泳衣
model    模特兒

下面的八個字詞都是與科技產業有關的字,唸唸看:
Android         Google智慧型手機、平板電腦作業系統名稱
Camry          Toyota轎車名稱
LCD            液晶顯示器
LED            發光二極體
mobile phone     行動電話
modem          數據機
Skype           免費網路即時通訊軟體名稱
Greenwich time   格林威治標準時間



唸完了嗎?

比對一下下面的分析表,看看你的發音正確與否!



單字
發音注意事項
ace
字首「a」發音有如「ㄟˋ」「ㄟˋ死」,勿唸成「ㄟ死」
adult
字首「a」發音有如「ㄜ」,但是短音
apple
字首「a」發音有如從喉嚨底端發出來頓音的「ㄚ」,別唸成「a普」
booger/stronger
此處ger的發音有如「個兒」
danger /manager
此處ger的發音有如「這兒」
hanger/singer
此處ger該唸成鼻音nger,一般人常唸錯為「個兒」的音
ankle
字首「an」發音有如「ㄣ」
uncle
字首「un」發音介於「ㄤ」與「ㄥ」之間,千萬不要用
double
常聽上電視的人將之唸成「搭補」,應該是短音的「搭」
triple
常聽上電視的人將之唸成「tree普」,應該是短音的tree
bikini
常聽上電視的人將之唸成bigini,小錯也是錯
model
常聽上電視的人將之唸成「媽賭」,該是「摸賭」
Android
重音在第一音節的An,很多人把重音放在第二音節的droid
Camry
不要把m唸成ㄟㄇㄨˋ即ㄎㄟㄇㄨˋㄌㄩˇ(對不起,不是替汽車公司打廣告)
LCD
不要把L唸成ㄟㄌㄨˋ即ㄟㄌㄨˋCD
LED
不要把L唸成ㄟㄌㄨˋ即ㄟㄌㄨˋED
mobile phone
美國音唸為「摸卜」,英國腔唸為「摸百」,別忘字尾的L
modem
很多人將之唸成「抹dam」,正確發音是「摸dem
Skype
很多人將之唸成「Sky痞」,正確發音是「Sky普」如type
Greenwich time
以前的人將之翻成「格林治時間」,其實w是不發音的

測試結果如何?
假如你得了滿分,那你的發音是夠標準的,恭喜你!


沒有留言:

張貼留言